品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风

【原文】

女曰鸡鸣,士曰昧(mèi)旦。

子兴视夜,明星有烂。

将翱将翔,弋(yì)凫(fú)与雁。


弋言加之,与子宜之。

宜言饮酒,与子偕老。

琴瑟在御,莫不静好。


知子之来(lài)之,杂佩以赠之。

知子之顺之,杂佩以问之。

知子之好(hào)之,杂佩以报之。



【译文】

女人说公鸡在叫,男人说天还没亮。

你起床去看看天,启明星闪闪发光。

巢里鸟儿将飞翔,去射野鸭射雁忙。


射下野鸭和大雁,为你烹调做菜肴。

有了佳肴好下酒,与你白头同到老。

你弹琴来我鼓瑟,多么安宁又美好。


知道你对我关怀啊,送给你杂佩回报啊。

知道你对我体贴啊,送给你杂佩致谢啊。

知道你对我深情啊,送给你杂佩报答啊。



【品读】

这是一首描写夫妻和睦,家庭和谐的诗歌。全诗分为三章,每章六句,运用了赋的手法。


第一章以对话的形式描写妻子催促丈夫早起打猎的情景。第一句妻子对丈夫说公鸡打鸣了,你该起床了。第二句是丈夫的回答,他有些贪睡,就说天还没亮呢。三、四句有的学者说是妻子的话,有的学者说是丈夫的话,从上下文来看,比较像是丈夫说的,他对妻子说,你起床去看看,天上的启明星还在闪闪亮,说明天还没有亮。五、六句是妻子的话,她对丈夫说,清早鸟儿要离巢飞翔了,快去打猎,射些野鸭和大雁。“弋”是用丝线系在箭上射鸟,以便回收。

品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风图1

野鸭


品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风图2

大雁


第二章写妻子对丈夫的体贴。妻子对丈夫说,你打猎回来,我给你做顿大餐,好酒好肉让你吃个饱,这样的日子一直过下去,白头偕老,就像你在弹琴,我在一旁鼓瑟,生活和谐,安宁又美好。

品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风图3


品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风图4


第三章表达了夫妻之间深厚的感情。这一章读起来和《木瓜》很像,应该是为了歌唱,所以使用了叠句的形式。“杂佩”是以多种珠玉组成的配饰。

品读诗经琴瑟在御莫不静好,琴瑟在御莫不静好诗经国风图5

杂佩


这首诗以对话的形式来描写夫妻间的和睦,很有创意,是一首轻快温馨的小诗。


#阅读的温度##读书##文化##诗词##古诗词#

版权声明:本文来自用户投稿,不代表【柚子生活网】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:youzivr@vip.qq.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    联系我们

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:youzivr@vip.qq.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息