厌下边一个面读啥,日加厌读什么



译 典
2021.11.11 第532期


厌下边一个面读啥,日加厌读什么图1
厌 读

赖 和


二十年来原故我,惟将静坐送年华。晴窗二月春风暖,默坐终天竹榻斜。暂得心闲即觅句,非关懒读每思家。欲开旧卷头生痛,步出庭前摘草花。

(选自李遇春主编《现代中国诗词经典·诗卷》,华中师范大学出版社2014年版)


赖和(1894-1943),字懒云,台湾彰化人。被誉为台湾新文学之父。有《赖和诗文集》。


LAI He (1894-1943), styled Clouds-as-Weather-Teller, a native of Zhanghua County, Taiwan. He was honored as the Father of New Literature in Taiwan. Lai authored A Poetry Anthology of Lai He. (刘秀莲译)


厌下边一个面读啥,日加厌读什么图2

Tired of Reading

Tr. ZHAO Yanchun

For twenty years, I remain what I am,While sitting still my prime I while away.The sunlit window greets an April breeze;The creaky bamboo couch rests me all day.At leisure now, I search for a verse line,Not something about nostalgia at all.Pained I feel as I would ope an old book;To pick a flower I walk out of the hall.

厌下边一个面读啥,日加厌读什么图3




厌下边一个面读啥,日加厌读什么图4

译者简介赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。


ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association.

栏目策划:金石开

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:曼 曼


《文氏外孙入村收麦》Mr. Wen’s Grandsons Come to Harvest Wheat
《苤苢》The Plantain《木兰花慢 · 夜泛太湖》To the Tune of Magnolia Slow
《八声甘州 · 丁亥春偕妇登虞山望海楼》To the Tune of Eight Beats of Ganzhou Song
《菩萨蛮 · 渔浦书所见》To the Tune of Buddhaman《鹊踏枝 · 一水盈盈秋梦浅》(To the Tune of) A Magpie on the Branch
《别云间》Farewell to Clouds《山坡羊 · 骊山怀古》To the Tune of Hillside Sheep《水调歌头·泊桐庐》Mooring at Tung Lodge《菩萨蛮 · 辛巳除夕宿重庆小龙坎大雪》To the Tune of Buddhaman《鹧鸪天 · 过雨微闻草木馨》(To the Tune of) Partridges in the Sky《鹧鸪天》(To the Tune of) Partridges in the Sky
《满庭芳 · 香港沦陷后作》To the Tune of the Yard Full of Fragrance《南乡子 · 登京口北固亭有怀》 Climbing North Firm Tower at Townmouth
《过零丁洋》A Visit to Lonely Ocean
《秦楼月》(To the Tune of ) The Moon over Qin Tower《踏莎行 · 送寒云宿霭兰室》To the Tune of Treading on Grass《虞美人·戏朱经农》Kidding Zhu Jingnong《朝天子 · 咏喇叭》Ode to the Trumpet《水调歌头·南水北调入京》The South-North Water Diversion Project’s Coming to the Capital《秋巡徐州》Touring Xuzhou in Autumn《寄独秀》To Duxiu《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》To the Tune of Grand Priest《南浦·游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵》To the Tune of South Moor《鹧鸪天 · 宿森林公园》Putting Up for the Night at a Forest Park
厌下边一个面读啥,日加厌读什么图5

编辑:王傲霏, 二审:曼曼,终审:金石开厌下边一个面读啥,日加厌读什么图6

版权声明:本文来自用户投稿,不代表【柚子生活网】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:youzivr@vip.qq.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    联系我们

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:youzivr@vip.qq.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息